一棵爱情的果实
据《圣经》上的故事说来,人类的罪恶感最早是源自于夏娃与亚当俩夫妇,于伊甸园中抵受不了诱惑而偷吃了“禁果”。后来的“禁果”一词成为了老套的文学技艺当中,用于比喻男女之间的XX事。一直以来的“禁果”是为何物,众说纷坛,然而咱们的魔童兄弟却是比较倾向于“禁果”就是“苹果”一说。具体的原因,许是从前的咱们的魔童兄弟于百货商场干活的那时,不经意地竟看见了从小就常常要流口水的那一种美国进口的鲜红色的苹果,虽说那种苹果进了商场已被换上了“蛇果”一号,然而却是分明地有别于自日本进口的“富士苹果”。
用“苹果”来臂喻“爱情”,也是经典的文学技艺之一,最为老掉牙的爱情故事套路当中,就常常地有将“青苹果”用于比喻哪些“早恋”事故,至于“熟透的果实”,则是更加地不言而喻了,分明就是比喻哪些已然“成熟的爱情”以及那些发育刚刚成熟的妙龄少女来的。此类“苹果臂喻法”,原先咱们的魔童兄弟一直地以为是咱们中国文坛所惯常使用的文学套路,后来才知道是错了,原来也是“中外合资”的“苹果等同爱情”来着的。
西方世界的“蛇果”自然是不提也就罢了,因那鲜艳夺目的果实即令是当年的咱们的魔童兄弟,也是要忍不住地想监守自盗地偷咬上几口的,于思想上做了好几回小偷。至于西方世界中将男人的喉结臂喻为“苹果核”,是不是因为当年的亚当在偷吃“蛇果”之时给噎住了,从而遗传下来,这个咱们的魔童兄弟已然是失之考据了,不过咱们的魔童兄弟的“果核”却是与生俱来就有的,平白地被人给冤了一回。
日本人的文化据说是从前“偷师”于中国古代的唐宋朝的,到了现代却是处处刻意模仿于西方世界,尤其是美国佬的文化,就连西方世界中的“蛇果文化”,也被其不幸地“偷师”到手了。流行歌手莫文蔚的《盛夏的果实》,原本是由日本的歌手UA所唱红的同名日语流行歌曲《夏天的果实》所翻唱而来的,虽然也曾经大街小巷地刮了一回“伤感风”,不过这《盛夏的果实》的曲目,却是令许多人捉摸不着头脑地,不过说来也是不足为奇的:“盛夏的果实”其实也就是在夏天所结的青苹果罢了!什么“偷师”于美国佬的“蛇果文化”呀?摆明了的姿势就是“偷师”于咱们中国文坛的“经典臂喻”嘛,大概全世界也就只有咱们的中国文坛,最为喜欢使用“青苹果”一语来臂喻哪些“青涩的青春”抑或“青涩的爱情”了。
一棵苹果的作用价值及实用价值实在不容大家小觑,于经济学上可作用于农作物生产果实,供大家观赏品尝;于“爱情”这门学问上,也是处处开花妙用无穷的。咱们的魔童兄弟的好友修罗兄弟当年曾经这样子地告诉了咱们的魔童兄弟:“苹果树现在哪里还唤做苹果呀?分明就是一棵爱情树来的!可惜的也只是老天爷只顾着打雷不下雨,害得列这棵苹果树每年只顾着开花,而忘记了结果!”后来修罗兄弟奉子成婚的那年,咱们的魔童兄弟刚好身处异乡,无暇返乡喝修罗兄弟的喜酒,于是便托了另一好友阿鬼兄弟,于修罗兄弟结婚的那日,代咱们的魔童兄弟购买了整整的十市斤的青苹果,给修罗兄弟敬上!

(原稿2005--2--16于广东揭阳东山)
(完稿2006--5--3于广东东莞黄江)